À toute la population de ladite municipalité
To all the citizens of the said municipality
A V I S P U B L I C
P U B L I C N O T I C E
EST PAR LES PRÉSENTES DONNÉ PAR LA SOUSSIGNÉE, QUE:
IS HEREBY GIVEN BY THE UNDERSIGNED, THAT:
Lors d’une séance extraordinaire du Conseil municipal qui sera tenue à l’Hôtel de Ville de Saint-
Armand, mardi le 22 décembre 2009, à 19h30, les membres du Conseil adopteront les prévisions
budgétaires pour l’exercice financier 2010.
_________________________
At an extraordinary sitting of the municipal Council which will be held at the Town Hall in Saint-
Armand, Tuesday, the 22nd of December, 2009, at 7:30 p.m., the Council members will adopt the
budget for the fiscal year 2010.
DONNÉ À SAINT-ARMAND CE 15E JOUR DE DECEMBRE DE L’AN DEUX MILLE NEUF.
GIVEN AT SAINT-ARMAND THIS 15TH DAY OF DECEMBER YEAR TWO THOUSAND AND NINE.
Jacqueline C. Chisholm
directrice générale